ロシア語でPC

〜〜 ロシア語のローマ字表記 〜〜



             キリル文字を表記する場合に使われる方式


              文字化けを避けるために使われる究極の手段としてロシア語翻字
             (キリル文字のアルファベット表記)と呼ばれるものがあります。
             これは、例えば
 
                      Здравствуйте
! を   →   Zdravctvuîte! と
 
             表記する方法で、英語フォントの文字化けなど聞いたことがありませんから、
             これはなかなか便利な方法で、実際にロシア人同士のメールにも使われます。
             しかし困ったことに大別して以下の四方式があります。

                1.ロシア本国で使用される数種類の方式
                2.国際規格(ISO)で使用される方式                     
                3.米国議会図書館(LC)で使用される方式
                4.大英図書館(BM)で使用される方式              

             さてどの方式を使ったらよいかということなのですが、ここでは米国議会図書館
             の方式を参考までにあげておきたいと思います。


             
しかし僕の見た限りでは、それぞれの翻字法に厳密に従っているという
             わけでもなく、「ロシア語がわかるならわかるだろ」みたいな感じでかなり
             自己流の翻字を混ぜて使用している人も多いように思えます。


                      
ロシア語翻字法 米国議会図書館方式
                      (註 カッコ内は僕のやり方です)

大文字

小文字

キリル文字

翻字

キリル文字

翻字


А

Б

В

Г

Д

Е

Ё

Ж

З

И

Й

К

Л

М


A

B

V

G

D

E

Ë

Zh

Z

I

Î

K

L

M


а

б

в

г

д

е

ё

ж

з

и

й

к

л

м


a

b

v

g

d

e

ë

zh

z

i

î

k

l

m


Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Ь

Ы

Ъ

Э

Ю

Я


N

O

P

R

S

T

U

F

Kh

Ts

Ch

Sh

Shch

'

y

"

Ê

IU(Ju)

IA(Ja)


н

о

п

р

с

т

у

ф

х

ц

ч

ш

щ

ь

ы

ъ

э

ю

я


n

o

p

r

s

t

u

f

kh

ts

ch

sh

Shch

'

y

"

ê

iu(ju)

ia(ja)