ロシア語でPC
〜〜 ロシア語のローマ字表記 〜〜
キリル文字を表記する場合に使われる方式
文字化けを避けるために使われる究極の手段としてロシア語翻字
(キリル文字のアルファベット表記)と呼ばれるものがあります。
これは、例えば
Здравствуйте! を
→ Zdravctvuîte! と
表記する方法で、英語フォントの文字化けなど聞いたことがありませんから、
これはなかなか便利な方法で、実際にロシア人同士のメールにも使われます。
しかし困ったことに大別して以下の四方式があります。
1.ロシア本国で使用される数種類の方式
2.国際規格(ISO)で使用される方式
3.米国議会図書館(LC)で使用される方式
4.大英図書館(BM)で使用される方式
さてどの方式を使ったらよいかということなのですが、ここでは米国議会図書館
の方式を参考までにあげておきたいと思います。
*しかし僕の見た限りでは、それぞれの翻字法に厳密に従っているという
わけでもなく、「ロシア語がわかるならわかるだろ」みたいな感じでかなり
自己流の翻字を混ぜて使用している人も多いように思えます。
ロシア語翻字法 米国議会図書館方式
(註 カッコ内は僕のやり方です)
大文字 |
小文字 |
||
キリル文字 |
翻字 |
キリル文字 |
翻字 |
|
|
|
|
Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Ы Ъ Э Ю Я |
N O P R S T U F Kh Ts Ch Sh Shch ' y " Ê IU(Ju) IA(Ja) |
н о п р с т у ф х ц ч ш щ ь ы ъ э ю я |
n o p r s t u f kh ts ch sh Shch ' y " ê iu(ju) ia(ja) |